Nicca Vignotto e il teatro, un ponte tra passato e presente
Nicca Vignotto e il teatro, un ponte tra passato e presente
Ciao a tutti! Sono Nicca Vignotto e sono insegnante di lingua e cultura italiana nei Paesi Bassi. Ho lavorato in varie scuole ad Amsterdam e da 10 anni gestisco e insegno presso Italiando, una scuola privata che si trova a Purmerend nella regione del Noord-Holland. Mi sono laureata con 110 e lode in Lingue e Letterature Straniere, indirizzo teatrale, presso l’Università degli Studi di Ca’ Foscari a Venezia e ho la certificazione DITALS dell’Università per Stranieri di Siena e varie formazioni tra cui l’International House DILIT di Roma. Il mio lavoro mi appassiona molto! Cerco di offrire ai miei studenti input differenziati e stimolanti per l’apprendimento della lingua straniera e ci sono delle domande a cui cerco costantemente di trovare una risposta. Queste sono:
Come posso arricchire e variare le mie lezioni di italiano, per evitare la noia in classe?
Come posso motivare i miei studenti a sentirsi a proprio agio al momento di esercitare la lingua straniera target?
Come posso aiutare i miei studenti a perdere la paura e l’inibizione della produzione orale in una lingua che non è la loro?
Perché l’uso delle tecniche teatrali nelle lezioni di lingua italiana?
Se ci pensiamo bene, nella vita di tutti i giorni tutti noi quando dobbiamo interagire e parlare coi terzi siamo chiamati a reagire velocemente in modo verbale e paraverbale. Ovviamente è abbastanza facile e non ce ne rendiamo conto perché lo facciamo nella nostra lingua materna, e solo quando siamo in classe nel ruolo di insegnanti e chiediamo ai nostri studenti di fare altrettanto, ci rendiamo conto della difficoltà che questo comporta.
Quando parliamo abbiamo bisogno certamente di conoscere i fonemi e le strutture grammaticali di una lingua, ma nel tentativo di reagire a input esterni sconosciuti e imprevedibili, il più delle volte quello che facciamo è “improvvisare con la lingua”. Se il cervello non è allenato a questa improvvisazione, quello che succede è il blocco: fisico e verbale, che ha come spiacevole conseguenza quella imbarazzante sensazione di “non sapere più nulla” o di “aver dimenticato tutto”.
Attraverso l’uso sistematico e conseguente in classe di tecniche prese del mondo del teatro:
alleniamo il nostro cervello a reagire in modo più veloce all’ imprevisto e di conseguenza pratichiamo un uso più spontaneo del linguaggio
vengono allenate tutte e quattro le abilità (scrittura, lettura, ascolto e parlato) in modo giocoso e questo comporta un abbassamento del filtro affettivo
si capisce che l’errore è parte essenziale del processo di apprendimento, così come lo sono il silenzio e la mancata immediata fluenza e grazie all’uso del corpo e del linguaggio corporeo si superano le barriere che una lingua straniera porta
...PROVARE PER CREDERE!
PORTFOLIO
• 18 gennaio 2020
Una visione cinestetica della classe di lingua: la creazione di un libro animato come compito finale, presso Universitat de Barcelona, Jornadas de formación profesores de idiomas, giornate di aggiornamento per docenti di lingue straniere in Spagna.
• 11 maggio 2019
Giochi e tecniche teatrali nella classe di lingua straniera, presso Aristozalen, Amsterdam, durante il corso annuale di aggiornamento per docenti di italiano nei Paesi Bassi organizzato da Casa delle Lingue.
• 10 maggio 2019
Tecniche teatrali in classe: il process drama. Titolo: Agata la zingara, presso l’Universiteit Gent, corso di aggiornamento per docenti di italiano in Belgio.
• 30 marzo 2019
Imparare l’Italiano attraverso il teatro. Workshop motivazionale presso l’Istituto Italiano di Cultura di Colonia, giornata di formazione per docenti di italiano in Germania.
• 12 gennaio 2019
Tecniche teatrali in classe: il process drama. Titolo: Cecilia persa a Venezia, presso Universitat de Barcelona, III Jornadas de formación profesores de idiomas, giornate di aggiornamento per docenti di lingua in Spagna.
• 30 novembre 2018
Tecniche teatrali in classe: il process drama. Titolo: Cecilia persa a Venezia, presso UCL University College of London, Londra, corso di aggiornamento per docenti di italiano a Londra.
• 10 marzo 2018
Tecniche teatrali in classe: il process drama. Titolo: Agata fiorista di Alba, presso la Openbare Bibliotheek Amsterdam (OBA) durante il corso annuale di aggiornamento per docenti di italiano nei Paesi Bassi.
• 24 febbraio 2018
Tecniche teatrali in classe: il process drama. Titolo: Agata fiorista di Alba, presso Universidad Politécnica de Madrid, nell’ambito dell’incontro pratico europeo per insegnanti di italiano organizzato da Casa delle Lingue.
• 12 giugno 2017
La didattica a progetti. Al dente, l’italiano al punto giusto, presso la Openbare Bibliotheek Amsterdam (OBA) per i docenti della Volksuniversiteit sede di Amsterdam.
• 20 maggio 2017
Insegnare italiano con l’approccio orientato all’azione e i compiti comunicativi, presso IVO, Centrum voor Volwassenen Onderwijs (CVO) Brugge, Belgio.
• 4 marzo 2016
Dillo con parole tue, lessico e grammatica per parlare e scrivere meglio, presso Openbare Biblioteek Amsterdam (OBA) durante il corso annuale di aggiornamento per docenti di italiano nei Paesi Bassi.
• 14 dicembre 2016
Insegnare e imparare l’italiano attraverso i compiti comunicativi, presso Universitá Cattolica KU Leuven, Belgio.